Loading…

赤唐辛子の蚤、BABYMETALについて語る

Posted by 高見鈴虫 on 31.2016 BABYMETAL☆ベビーメタル   0 comments
ふむふむ、これでごじゃるか。

レッチリのフリーのインタビューでごじゃるな。

あの腐れハゲが、我が姫さまいったい何を申しておるのじゃ?


Flea also revealed he was excited about the prospect of touring with the all-female Japanese rock trio Babymetal.

They’re banging, the band is really great, they’re awesome,

said Flea.

We saw them play at a festival in Japan and it seemed like it would be fun to have those funny girls with us, rocking out.

All I really want from any band is: make me feel like I’ve never felt before.
Do something to me, I want to feel like it’s dangerous, or make me feel like I’m floating into the ether, or dance like a wildebeest, just do something to me.

It’s become more and more rare to get that unique feeling.
With Babymetal, it was a 'what the hell’s going on' kind of feeling!



ななな、なんじゃこりわ、
ああ英語とゆう奴でごじゃるな?
ふむふむ、あの毛唐ども、また可笑しな呪文かと思いきや、
そうでごじゃった、英語でごじゃったな。

しからばそう、この21世紀、
さっそくグーグル翻訳でごじゃる。


「ノミはまた、彼はすべての女性の日本のロックトリオ BABYMETALとのツアーの見通しについて、興奮して明らかにしました」


ふむふむ、で?


「彼らが叩いている、彼らは素晴らしい、本当に素晴らしいよさのバンドは、ノミは述べています。
我々は、彼らが日本の祭りで演奏を見て、出ロッキング、私達と妙な女の子を持つことが楽しいだろうようにそれが見えました
.....以下省略」



むむむ。。。
なななんじゃこりわ。
さつぱり訳が・・・
さてはあの妖怪変化、
またまたちょこざいな妖術をば...

いやいや、姫さま、
存じておりますよ。

はいはい、
セカンドオピニオンでごじゃる。

グーグルがダメならほれ、
WEBLIO 翻訳、見参でごじゃる!

「彼らは大きな音をたてています、バンドは本当に大きいです、
彼らはものすごいと、フリーは言いました。 我々は彼らがフェスティバルの
日本でまねごとをするのを見ました。。
以下省略」


いやはや、なんとなんと。真似事、とな?
うーん、失礼千万、この後に及んで、真似事とはいかなることぞ。

ただ、これは、つまりはそう、

かくかくしかじか、
じゅげむ じゅげむ ごこうのすりきれ 
かいじゃりすいぎょの すいぎょうまつ

と、
まあそういうわけなのでごじゃろうか。
果ては、ますます怪しきかなこの妖怪変化。。





と言うわけではいはい、翻訳サイト。

まさに蒟蒻、
これは呪詛かお経か、
或いはそう、
ノストラダムスの大予言、
ってぐらいまで、
徹底的に訳の解らない翻訳サイト。
まあいつもの奴、と。

まじ、エーアイとかテクノロジーとか、笑わせる、と。

この翻訳サイトを見るたびに、
うーん、やっぱ21世紀、まだまだ、だよな、と思わされる訳で。

翻訳、つまりは、異文化間のコミュニケーションのその根本においてだぜ、
その大きな障壁は示唆したまがいもなく問題の超えたることの難しさをじゅげむじゅげむの.....

と俺の日本語までおかしくなってくる訳なのだが。

なので、ほい、お願いでごじゃる。
もうちっと、まともな翻訳サイト、ご存知でしたら教えてちょんまげにてごじゃります。



という訳で、しょうがねえ、またまた、まにゅある・とらんずあくしょん。

ただ、そう、訳すのは俺だ(笑
とゆうわけで霊によって、
独断と偏見で、誤解もお叱りも中傷もすべてぶっ飛ばして、
勝手に脳内意訳。しっかりと「俺語」に変換してくれた。

以下、徹底的に適当でごじゃるが、雰囲気だけでも汲みとってくだされ、と。



「まじぶっ飛んだぜ。ベビーメタル! あいつら、まじで、本当にすげえんだよ、最高なんだよ!」

と蚤は言った。

「俺ら、日本のフェスティバルでこのベビメタ、を観たんだけどさ、
ああ、もう、この娘たちとずっと一緒にやれたら、すっげえご機嫌じゃね?、てさ、
まじ、思っちゃったんだよ。

でさ、

俺ら、ほら、バンドってか、ロックになにを望んでるか、って言ったらさ、

例えば、
おお、これ、すげええ、
むちゃ新しいいい、とか、
おおお、こんなの、観たことねえぜ、とか、
そういう、ぶっ飛ばされたぜ! みたいなの?

やっぱ、それを求めてるわけだろ?

そう、なんかほんと、
すげえヤバい気持ちにさせられちゃったり、
ぽわぽわエーテルの中を浮いてるみてえ、とか、
あるいはそう、ウシカモシカ! みてえに踊り回ちゃったり、
とかさ。

そう、俺たち、バンドに、ロックに、それを期待してるんだろ、って。

でもさ、なんか、そういう感覚にさせられることってさ、
実はもう、どんどん、
なくなってきちゃってるんだよな、まじな話・・・

でも!
なんだよ。
でもでもでも!!
このベビーメタル!

そう、このベビーメタルってのがさ、まさに、そう、それ!なんだよ、それ!

いま言ったの、ロックってなに?みたいな、

もう、思い切りヤバくてさ!
宙飛んでて! そんで、牛カモシカ!みたいに、
無茶苦茶踊り回っちゃう!

思わずそういう気持ちにさせてくれる、
すっげえええ、バンドなんだよ!

まさに、なんじゃ、こりゃっ!
って感じでさ。

ベビーメタル、まじ、すげえええ、んだよ!




と言うわけで、原文とは似ても似つかぬ程に徹底的に意訳させて頂いたが、
たぶん、このインタビューだって、SHIT やら、FUCK やら、MAN!
やらそういう感嘆詞は、すべて端折ってるはずで、
まあ、そう、言いたかったのは、まあ、そういうことだろ、と。

という訳で、なに? なんだよ〜!だよな、まじで(笑

そう、フリーも俺たちと、おんなじ、ものを、ベビメタに観た、
ただそれだけ!

俺とか、そして、俺たちみんなが、
ベビメタを初めて観た時のあの衝撃、
あれを、ただ、俺達と同じように、すげええ、すっげええ、と、言っている、
ただ、それだけ、って訳か(笑

そう、仲間が増えたぜ!

フリーも、そして、レッチリのメンツ全員が、
ベビメタの大ファンになっちっち、と、そういうことな訳さ。

なんだよ、あいつらただ、
もっともっとベビーメタルが見たい!それだけ、なんだよ(笑
つまり、おれたちと、いっしょ!

あらためて、このやろう、だよな。

さすが、フリー! 判ってんじゃんかよ、って。
で、そう、まじで、嬉しいぜ。

お前ら、変わってなかったんだな。
そう、ロック、ロックだよな!?
たのむ、レッチリ、
あの、一番輝いていた時代のパワーを、
ロラパルーザで20万人をぶっ飛ばしたあのパワーを、
ベビメタの中から、取り戻してくれよ、お願いだらから!

という訳で、フリーさえも牛カモシカ、
ならぬトリコにしたベビーメタル!

そのインパクト、まさに無限大!

たださ、この舞い上がり方、
もしかしたら、
正式に事務所やら、あるいは、相手がたにも、
全然、話を通してない、
ただの見切り発車、希望的観測なだけ、
だったりすんじゃね?これ。

なので、
もしかして、
ベビーメタルの方から世界ツアーぶち上げれば、
お願い、前座でいいからご一緒させて、と頼み込んでくる、
そんな感じじゃねえのか?と。

そう、世界の大スターも俺たちも、考えてる事はみんな一緒。
ベビーメタルと、
ただ一緒にいたい!
もっともっとずっとずっと
ベビーメタルに包まれていたい!

ただそれだけなんだよ。

疾うに見失ってしまった、
ロックへの情熱を、
思い出させてくれるのは、
最早、ベビーメタルだけ、
世界中の人々が、
そう思ってる、
そういう事なんだよな。

と言うわけで、ベビメタ熱病、
またまた一丁上がりでごじゃる。

今頃、夜も眠れず、海賊ファンカムの動画を漁っていることじゃろう。

ならばまあ、舎弟の一人にでも加えてやろうかのう。

姫さま、如何でごじゃりますかな?

かっかっか!

という訳で、姫様、いよいよ、ベビーメタル、
天下統一ならぬ世界制覇、
本格的に、これより見参! にてごじゃりまするるぞ!




  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

Author:高見鈴虫
日本を出でること幾年月。
世界放浪の果てにいまは紐育在住。
人種の坩堝で鬩ぎ合う
紐育流民たちの日常を徒然なく綴る
戯言満載のキレギレ散文集

*お断り 
このブログ記事はフィクションであり実在の人物・団体とは一切関係ありません藁

©終末を疾うに過ぎて...
無断丸々転載・そのまま転写はご勘弁ちょんまげ

月別アーカイブ

検索フォーム